These guys are my sons I made 25 years ago. One day, I had an opportunity to be a guest of a radio program my friend hosted then, and having known that I was a sculptor, the directer of the program, Mr. T, afterwards asked me to make something as a birthday present for his little daughter.
こいつら、僕が25年前に作った子どもたちだ。ある日、友人がホストをやったラジオ番組にゲストで出たら、その後、僕が彫刻やってるって知ったその番組のディレクターのTさんから、まだ小さかった娘さんへの誕生プレゼントを何か作って欲しいと頼まれた。
I don’t remember how I came up with the idea of tic-tac-toe with the pieces of snowmen and scarecrows. However, I do recall that I really enjoyed making these figures.
どうやって雪ダルマとカカシの◯Xゲームを思いついたのか憶えてないけど、そんなフィギュアを作るのがとても楽しかったことはしっかり思い出す。
Sometime after finishing the present, I moved to Hokkaido and lost touch with the directer, but never forgot that work I made.
プレゼントを仕上げてしばらくして僕は北海道へ引っ越しちゃったので、ディレクターの方とは連絡が取れなくなった。
Several weeks ago, I had a Facebook friend request from a person I couldn’t remember for sure, so that I wrote a message to him to confess that I couldn’t recognize him. He replied without introducing himself and simply showed the photo (above) of the “snowmen vs scarecrow” game pieces along with a small fir-shaped shelf that also I made. Ping! Now, it was doubtlessly he, Mr. T!
数週間前に、誰かさだかではないひとからFB友だちにリクエストが来たので、正直にどなたか判らないのだけど、、、とメッセージを返した。その人は自己紹介する代わりに、下の「雪ダルマ対カカシ」ゲームと、やはり僕が作った小さな樅の木の形をした壁シェルフの写真を見せてくれた。ピン!Tさんに間違いない。
わっ、みんなとしとっちゃったなあ!長年のあいだに紙粘土のやつら、パーツが欠けたり色が剥げたりしてる。けど、またみんなに会えて嬉しくて興奮しちゃった。そこで、同じ作品のまだ新しい時に録った写真を探しだして送った。TさんはFBに手こずってるってことで、娘さんが代わりにメッセージを続けてくれた。彼女も僕が送った古い写真をみて感激したとのこと。今夜はすてきな夜になった。