Circumambulating the Tower of the Sun

2016-06-12 12.29.10

Circumambulating the Tower of the Sun 太陽の塔を右繞する

I wasn’t necessarily impressed by the Tower of the Sun when the Expo ’70 was open in Osaka. I was only a lad of nineteen then and regarded Taro Okamoto’s monumental tower as an epigone of Joan Miró‘s or some sort. It wasn’t until much later I became fully grown up that I realized Okamoto’s works, albeit influenced by Miro, were really something and unique. However, kids today love the Tower of the Sun so much, and to be honest, I am envious of their innate impressionability to art. I wish I had artistic aesthesia like them, too.
’70年の大阪万博のとき、太陽の塔なんぞ大したことないと思っていた。僕はその頃19のガキで岡本太郎の巨大な塔はホアン・ミロの亜流くらいか何かとしか思ってなかったもん。ずっと後に大人になってやっとこさ岡本太郎の作品は、ミロの影響はあるにしても、独特でちょっと凄いんじゃね?と気づいた。今日びの子どもらなんて太陽の塔大好きだからなあ、、、正直、ガキンチョのアート対する生まれ持った感受性は羨ましい。あ〜あ、僕にもあいつらみたいな美的感性があったらなあ、、、

The other day, I visited the Expo Park and I circumambulated the Tower of the Sun in spite of my self, just like I did around Buddhist Temples in Tibet, though I was in a hurry on the way to the National Museum of Ethnology. Is the Tower becoming not just an objet d’art but an object of worship for me or something?
こないだは国立民族学博物館へ急いで行く途中なのに、チベットのお寺でやったみたく、思わず太陽の塔の周りを「右繞(うにょう)」してしまったよ。太陽の塔は僕にとって芸術作品っていうより礼拝の対象になりかけてんのかね。

Uh, the video was taken on the way back, though. あ、ビデオは帰り道のやつだけどね。

 


「Circumambulating the Tower of the Sun」への3件のフィードバック

    1. いや、この記事は先週、民博で上映された『デルス・ウザーラ』を観に行ったときのことです。
      わだこさんは民博に行ってたの?

      1. 昨日みんぱくの「音楽の祭日」というイベントで瓜生山オーバートーン・アンサンブルで演奏してきました。

okamoo へ返信する コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

画像を添付 (JPEG only)

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください